讲座20030:翻译与翻译漫谈讲座

发布者:吴一凡发布时间:2020-07-01浏览次数:576

主讲人:

时 间:

地 点:

主讲人简介:

主讲题目:翻译与翻译漫谈讲座

主讲人:傅敬民 教授

时间:202071日(周三)14:30

地点:稽山校区南洋译书院

主讲人简介:傅敬民,博士,上海大学外国语学院教授,博士生导师,《上海翻译》执行主编,上海科技翻译学会副会长,中国翻译协会理事,上海市外文学会常务理事。主持国家社会科学基金项目1项,翻译出版译著《翻译与规范》、 《年轻的狮子》、《亚当·比德》等10余部,编著、主编翻译教材《英汉翻译辨析》、《实用商务英语翻译教程》等四部;在国内核心期刊发表学术论文40余篇。曾获得“上海市育才奖”等荣誉称号。

主讲内容:讲座围绕“ 翻译能力、新时期、新概念,探讨新时期对翻译能力的新诠释、翻译能力所包含的各个方面、翻译能力的培养是否需要专门化、如何培养翻译能力及如何检验翻译能力等几个方面的问题。


欢迎广大师生踊跃参加!

  

应用外语学院

2020630


教学科研

  • 讲座24058:打开中美关系—学习毛主席和周总理的战略思维和外交艺术
  • 讲座24057:浅谈外交外事翻译的特点及要求
  • 讲座24056:时政话语外译——忠实与融通
  • 讲座24055:东亚视域下的阳明精神——以日本韩国为例
  • 讲座24054:路遥与《山花》杂志
  • 讲座24053:国际布克奖与新世界文学的虚假多元
  • 讲座24052:词汇结构的特色研究
  • 讲座24051:文本的历时研究视角